"Что такое Пасха? В чем ее смысл?" - Татьяна Градских (Видео)

Одна из ведущих ЗаЗаЗу.Тв сделала небольшой и емкий видео ролик о смысле и истории праздника Пасха, который вскоре будет отмечаться.

Этот видео ролик чуть больше одной минуты, надеюсь, что он поможет вам найти ответы:

24 комментария :

  1. Че-то она перегнула! Ничего общего у иудейского Песаха и христианской Пасхи нет. Песах - исход евреев из Египта. Пасха - воскресение Христа. Да, и само слово Песах происходит от пасах (пройти, миновать), так как Ангел Смерти миновал во время казни первенцев те дома, косяки дверей которых были помечены кровью жертвенного ягненка.
    Прежде, чем снимать образовательные видео, неплохо бы немного пообразовываться самому...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. В еврейских традициях ты, я вижу, разбираешься, но а в Христианстве не особо... Дело в том, что та Пасха, которая была во времена исхода израильтян из Египта, была прообразом той, что есть благодаря Иисусу Христу.

      Иисус Христос умер на кресте в предверии празднования Пасхи, когда его распяли на кресте, Он был подобно ягненку, которого приносили в жертву, чтобы помазать косяки дверей кровью. Поэтому говорится в Новом Завете Библии, что кровью его мы исцелились, и через кровь Его имеем доступ к вечной жизни. До Христа Иисуса люди находились в рабстве греха, ожидая смерти. Теперь же верующие во Христа могут не переживать об этом, потому что благодаря жертве Иисуса Христа они выведены из рабства греха, они теперь свободны во Христе и имеют вечную жизнь. В Нем они стали новыми созданиями.

      Вот о чем очень кратко рассказала эта девушка в видео.

      Читай Новый Завет Библии, знай истинный смысл Пасхи, про который в Ветхом Завете пишет пророк Исайя в 53 главе, предсказывая то, что случится с Христом Иисусом - http://bibleonline.ru/bible/rus/23/53/

      Удалить
    2. Еврейская традиция не признает Христа пророком и свном божьим, а иудеи и сейчас празднуют Песах так, как это было 2000 лет назад а если христиане и слямзили что-то из иудаизма, то это их личное дело )))

      Удалить
    3. Есть и евреи, которые признают Христом Иисуса.

      Ну в остальном, как сказал Иисус во время земной жизни: "Мое учение не Мое, но Пославшего Меня. Если кто хочет творить волю Его, он узнает об этом учении, от Бога ли оно, или Я от Себя говорю" (Св. Евангелие от Иоанна 7:16,17 - http://bibleonline.ru/bible/cas/43/07/#16-17)

      А кто не хочет творить волю Божью, тот будет находить массу аргументов, чтобы не верить и делать то, что желает его собственное тело...

      Когда захочешь творить волю Божью, говори, можем изучить вместе в Ветхозаветних Писаниях, которые признают и иудеи, что говорится о Христе Иисусе

      Удалить
    4. Думаю, они говорят о Мошиахе, а не конкретно о Христе. А изучить - это на каком языке? Читаешь на иврите? Или идиш разумеешь?

      Удалить
    5. На любых языках, главное, чтобы желание знать Бога было и жить по истине

      Удалить
    6. Юра, учи! и не выкладывай больше видео с неправдивой информацией ))

      Удалить
    7. Она правильная.

      Жаль, что ты не хочешь разбираться... (

      Удалить
    8. П.с. Мошиах - мессия. "Мессия" на греческом "Христос".

      Правильно, там говорится о Мошиахе/Христе, который есть Иисус.

      Удалить
    9. Причем тут греки?... Не ясно )))

      Удалить
    10. Если звали его вообще Йешуа..

      Удалить
    11. Ты же эксперт еврейской истории.. На каком языке было полное Писание у евреев после возвращения из вавилонского плена (последние 4 века до рождения Иисуса Христа.. ну и после естественно )?

      Удалить
    12. Я не эксперт ни в какой степени. Современный текст Торы был канонизирован около 430 г. до н.э. и язык, на котором она написана, - это древний иврит, так называемый Лашон ха-Кодеш. Все священные тексты писались именно на нем.

      Удалить
    13. Еврейское "Мошиах", или "Мессия", на греческом - "Христос". В переводе на русский и с иврита и с греческого значит "Помазанник".

      Иисус из Назарета был тем Мессией, которого ждали евреи, о котором пророчествовали в Священных Писаниях ветхозаветние пророки. В Нем исполнились все пророчества о Мессии (Мошиахе).

      За несколько веков до рождества Иисуса был сделан перевод текстов Священного Писания на греческий, который был сильно распространен во времена Иисуса и апостолов, потому что греческий язык был торговым языком, который знали все (средеземноморье после пленения Алексанром Македонским перешло ко временам Иисуса под власть Римлян, а греческий язык остался).

      Так как проповедь об Иисусе распространялась по всему миру, а общим языком был греческий, слово "Мессия" на греческом звучало "Христос".

      В русский и другие языки это слово вошло транслитом, отсюда по-русски "Христос", по-английски "Christ" и так далее.

      Это в ответ на вопрос: "Причем тут греческий?".


      А "Иешуа" это просто другое прочтение имени "Иисус", все равно, что по-английски "Jesus".

      Удалить
    14. Когда это греческий был общим языком? Если во времена предполагаемой жизни Иешуа в этих краях говорили на арамейском, ничего общего с греческим не имеющего.

      Удалить
    15. Я уже объяснил, когда он был общим

      Удалить
    16. Ни до рождения Христа, ни во время его жизни греческим языком в тех местах и не пахло.

      Удалить
    17. Катя, древнегреческим там пахло так, что пришлось ветхозаветные книги переводить на него еще в IV веке до рождества.

      Удалить
    18. А вообще, что-то Катя какая-то выбражуля стала, надо её наколбасить

      Удалить
    19. Дима, это вас в церкви учат девочек колбасить???!!! О.о

      Удалить
    20. В 6 в до н.э. Еще и единого ветхозаветного текста-то не было. О каких переводах речь?

      Удалить
    21. Во-первых, не 6, а 4, во-вторых, канон примерно в это время был сформирован, на сколько я знаю. Точно не помню. А речь о так называемой септуагинте - переводе "семидесяти". В него входили не только книги ВЗ, некоторые другие, но тем не менее он был сделан. И вообще я не понимаю, зачем я это разжевываю в пол четвертого ночи :)))

      Удалить
    22. Я думаю, ты запутался в показаниях! :)))

      Удалить
  2. 1 кор 5:8 ПАСХА наша ХРИСТОС, заклан за нас. дейсвительно ветхозаветная пасха в Египте -это хорошая иллюстрация новозаветного подвига Христа как жертвенного агнца! слава Богу!

    ОтветитьУдалить

Подписаться на обновления